홈 > 디렉토리 분류

1816년 이규진(李奎鎭) 서간(書簡) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K04+KSM-XF.1816.4784-20120630.E47840672
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-서간통고류-서간
내용분류: 개인-생활-서간
작성주체 이규진
작성지역 경상북도 성주군
작성시기 1816
형태사항 크기: 27 X 43.5
장정: 낱장
수량: 1
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 성주 한개 성산이씨 응와종택 / 경상북도 성주군 월항면 대산리 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

1816년 이규진(李奎鎭) 서간(書簡)
1816년 11월 8일, 이규진이 신행(新行)과 관련하여 사돈에게 보낸 편지이다. 먼저 당신이 보내주신 편지로 잘 지내신다는 것을 알게 되었으며 자신의 안부를 전하고 있다. 이어서 옥산(玉山)의 내행(內行)은 탈 없이 들어갔는지를 묻고 신행은 10일 늦게 출발하여 신안원(新安院)에 숙박할 계획이라는 것을 전하며 편지를 마친다.
『朝鮮時代 簡札 書式 硏究』, 金孝京, 한국학 중앙연구원 박사학위논문, 2005
『漢文書札의 格式과 用語 硏究』, 朴大鉉, 영남대학교 박사학위논문, 2009
김인호

상세정보

1816년(순조16) 11월 8일, 이규진이 신행과 관련하여 사돈에게 보낸 편지
내용 및 특징
1816년(순조16) 11월 8일, 李奎鎭이 新行과 관련하여 사돈에게 보낸 편지이다.
지난번에 편지를 받고서 酷寒에 편안하다는 것을 알게 되어 위로가 된다고 하고, 자신은 근래에 조금씩 원기를 회복하고 있다고 하였다. 玉山의 內行은 탈 없이 들어갔는지를 물었다. 新行은 當日에 출발하고자 하는데, 돈 아끼자고 새벽에 출발하는 것은 위험하니, 10일 늦게 출발하여 新(安)院의 가게에 도착하여 숙박할 계획이라고 하였다.
『朝鮮時代 簡札 書式 硏究』, 金孝京, 한국학 중앙연구원 박사학위논문, 2005
『漢文書札의 格式과 用語 硏究』, 朴大鉉, 영남대학교 박사학위논문, 2009
권경열,최은주

이미지

원문 텍스트

1816년 이규진(李奎鎭) 서간(書簡)

頃便 承拜
惠狀 謹審至寒
淸讌動止增衛 家玉等
無事迎侍云 仰慰區區 査弟
近稍進食 似有變動 或因
此 而蘇得元氣耶 玉山內行
無撓入去不日 見今日勢溫解
可幸 而數日後 事變可知也
新行 欲以當日發行 則晨發之際
不無致傷之慮 豈惜小費而
犯危耶 將以十日晩發 抵宿
新〔安〕院店爲計耳 餘 在
續候 姑擾倩 不宣
審亮 謝候書
丙子至月八日 査弟 奎鎭 拜謝