홈 > 디렉토리 분류

1782년 류치명(柳致明) 서간(書簡) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K04+KSM-XF.1782.4717-20120630.000325700860
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-서간통고류-서간
내용분류: 개인-생활-서간
작성주체 류치명
작성지역 경상북도 안동시
작성시기 1782
형태사항 크기: 27 X 42.5
장정: 낱장
수량: 1장
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 안동 소호 한산이씨 대산종가 / 경상북도 안동시 일직면 망호리 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

1782년 류치명(柳致明) 서간(書簡)
KSAC+K04+KSM-XF.1782.4717-20120630.000325700860-DES.INF 1782년 류치명(柳致明) 서간(書簡)
서진영

상세정보

1782년 5월 8일, 류치명이 제사 불참 등의 사연을 전하기 위해 소호리 대산종가의 외종에게 보낸 편지
내용 및 특징
1782년(정조 6) 5月 8日에 柳致明(1777-1861)이 제사 불참 등의 사연을 전하기 위해 蘇湖里 大山宗家의 外從에게 보낸 편지이다.
外叔母와 상대의 안부를 묻고, 그 가족 및 大年 兄弟의 근황을 물었다. 상대편 끝집의 禫祀와 仲車의 다리 병을 걱정하고, 이번에는 참사하려고 하였으나 늙은 몸이라 아들을 대신 보내는 것을 사과하면서, 다음 달 초의 기일에는 참석하려고 한다고 하였다. 日前에 부친 武陵書는 보았는지를 묻고 그 속에 ‘時敏處’ 운운한 것이 있다고 하였는데, 뒤쪽에 眞寶縣監이 누차 구입을 청하였기 때문이라는 말과, 격노한 말이 있었다고 하는 말이 있으나, 脫字가 많아 내용의 파악이 어렵다.
『朝鮮時代 簡札 書式 硏究』, 金孝京, 한국학 중앙연구원 박사학위논문, 2005
『漢文書札의 格式과 用語 硏究』, 朴大鉉, 영남대학교 박사학위논문, 2009
권경열,최연숙

이미지

원문 텍스트

1782년 류치명(柳致明) 서간(書簡)

湖上孝廬 入納

省式 日間或値便遞 兩皆無書 以▣…▣
非故忘之 而亦恕哀之不能付問也 ▣…▣
殆欲病人 不審
叔母主體候萬衛
哀履各皆支相否 大小家夏芙 已就▣
大年兄弟 近況何如 季宅禫祀▣▣
想僉愴悼何堪 種種悲溯 從 一味▣▣
家間癣疥 極可悶 仲車病脚 又可
慮也 今番固欲進參 而老殘不能生意 欲
替送兒子 而姑未與人同寢 倚騎馬旋停
只此替伻 甚愧耳 若不甚病 還擬▣▣
參於來初諱辰 而未知無障碍否 日
前所付武陵書照否 其中有時敏處云云
矣 日昨不特一字書 而送人若錢物 則可謂
强木之水 所珍豹皮 則來▣後可▣▣
蓋眞倅屢送言求買故也 而不以一▣▣
示 極可怪 所以有出於激惱之語 未知亦以
爲憐耶 餘 忙不宣 惟冀
僉照
壬寅五月初八 表從 致明