홈 > 디렉토리 분류

병신년 서현(瑞絃) 서간(書簡) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K04+KSM-XF.0000.0000-20120630.025925700007
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-서간통고류-서간
내용분류: 개인-생활-서간
작성주체 서현
형태사항 크기: 24 X 64.5
장정: 낱장
수량: 1장
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 안동 태자 봉화금씨 매헌종택 / 경상북도 안동시 도산면 태자리 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

병신년 서현(瑞絃) 서간(書簡)
丙申年 모월 26일에 서현이 고을에서 발생한 사안에 대한 의견을 구하기 위해 보내는 편지이다. 지난번 며칠 함께 지낸 것에 대한 아쉬움을 표하면서 상대방의 안부를 묻고, 큰 병은 없지만 부모의 안부를 자주 듣지 못하는 자신의 근황을 전하였다. 자신이 사는 고을에 큰일이 있었는데 시간이 지나도 아직 정리가 안 된 상황이라고 하고, 서로 관련이 있는 일인 듯하여 자식을 보내니 의견을 자세히 적어달라고 당부하였다.
서진영

상세정보

병신년 ○월 26일, 서현이 안부 인사와 자신의 고을에서 발생한 사안에 대한 의견을 구하기 위해 보내는 편지
내용 및 특징
丙申年 모월 26일에 族孫 瑞絃이 안부 인사와 자신의 고을에서 발생한 사안에 대한 의견을 구하기 위해 보내는 편지이다.
지난 번 며칠 동안 함께 한 것의 아쉬움을 표하고, 눈이 내린 뒤의 상대의 안부를 물었으며, 族孫인 자신은 큰 병은 없으나 부모의 안부를 자주 듣지 못해 안타깝다고 하였다. 자신이 사는 고을에 한바탕 큰일이 있었는데 아직 정리가 안 된 상황이어서 안타깝다고 하고, 자세한 내용은 상대도 상관이 있을 듯하여 자식을 보내니, 의견을 자세히 적어주시길 바란다고 하였다. 마지막으로 조만간 찾아뵙겠다는 뜻을 표하였다.
『朝鮮時代 簡札 書式 硏究』, 金孝京, 한국학 중앙연구원 박사학위논문, 2005
『漢文書札의 格式과 用語 硏究』, 朴大鉉, 영남대학교 박사학위논문, 2009
권경열

이미지

원문 텍스트

병신년 서현(瑞絃) 서간(書簡)

向進 縱得幾日團圞
尙可謂洽耶 伏惟雪
後天氣
靜軆上一衛萬晏
閤覃彩房並安禧
大宅諸節支護 仰祝
仰祝 族孫 身家幸不言病 而
親候間闕承聞 伏切慕
菀耳 第敝里有大
事 一經鴻洞 歷日尙
未整 見悶見悶 其緖餘 有
所相關 故玆送家督
詳錄示及如何 餘 在
匪久晋拜 姑閣候上
丙申 念六 族孫 瑞絃 再拜