홈 > 디렉토리 분류

1894년 이만호(李晩好) 서간(書簡) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K03+KSM-XF.1894.4717-20110630.003325700406
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-서간통고류-서간
내용분류: 개인-생활-서간
작성주체 이만호, 이성호
작성지역 경상북도 안동시
작성시기 1894
형태사항 크기: 24.5 X 32.4
장정: 낱장
수량: 1장
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 영덕 인량 재령이씨 충효당 / 경상북도 영덕군 창수면 인량리 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

1894년 이만호(李晩好) 서간(書簡)
1894년(고종 31) 7월에 이만호가 세상일에 대한 자신의 감회를 전하고 며느리가 오는 일을 상의하기 위해 사돈인 이성호에게 보낸 편지이다. 먼저 무더위에 병든 자신은 더욱 번뇌하고 있다고 하면서, 이성호와 그 가족들 및 며느리의 안부를 물었다. 자신은 더욱 쇠약해지고 있고 식구들도 더위를 앓아 정신을 못 차리고 있다고 했다. 이중한이 어제 하회에서 다행히 별탈이 없이 돌아왔다고 했다. 며느리가 오는 일에 대해서 누차 말씀을 드렸는데 심상히 듣고 있으니 이성호가 달리 생각하고 있는 바가 있냐고 물었다. 일자를 기별할 것 없이 곧바로 오되 석포진보 등지에 머물고 있으면서 통보하는 것이 어떠하겠느냐고 했다. 그러면 이곳에서 사람을 보내 맞아 올 생각이라고 했다. 추신 부분은 결락으로 인해 알아볼 수 없다.
김선주

상세정보

1894년 7월 1일, 이만호가 세상일에 대한 자신의 감회를 전하고 며느리가 오는 일을 상의하기 위해 사돈인 이성호에게 보낸 편지
내용 및 특징
1894년(고종 31) 7월에 李晩好(1845-1906)가 세상일에 대한 자신의 감회를 전하고 며느리가 오는 일을 상의하기 위해 사돈인 李性浩(1839-1923)에게 보낸 편지이다. 이만호는 자가 學老, 본관이 진성으로, 李彙輔의 아들이다. 그의 둘째아들인 李中翰이성호의 장녀와 혼인하였다. 이성호는 자가 惟聖, 본관이 재령으로, 藥坡 李鉉發의 아들이다. 곧 雲嶽 李涵의 주손이다.
먼저 무더위에 병든 자신은 더욱 번뇌하고 있다고 하면서, 이성호와 그 가족들 및 며느리의 안부를 물었다. 자신은 더욱 쇠약해지고 있고 식구들도 더위를 앓아 정신을 못 차리고 있다고 했다. 이중한이 어제 河回에서 다행히 별탈이 없이 돌아왔다고 했다. 세상 소식은 모두 믿을 바는 아니지만 오백년 종사가 하루아침에 끝장났다는 말 밖에는 달리 무슨 말을 하겠느냐고 했다. 그러면서 자신은 죽어서 세상 소식을 듣고 싶지도 않다고 했다. 며느리가 오는 일에 대해서 누차 말씀을 드렸는데 심상히 듣고 있으니 이성호가 달리 생각하고 있는 바가 있냐고 물었다. 일자를 기별할 것 없이 곧바로 오되 石浦眞安(진보) 등지에 머물고 있으면서 통보하는 것이 어떠하겠느냐고 했다. 그러면 이곳에서 사람을 보내 맞아 올 생각이라고 했다. 추신 부분은 결락으로 인해 알아볼 수 없다.
平闕은 문장을 쓰는 과정에서 특정한 명사를 만났을 때 행을 옮겨 쓰거나 혹은 공간을 띄워서 글자를 쓰지 않는 것을 말한다. 평은 행을 바꾸는 것으로 擡頭를 말하고, 궐은 글자를 비워두는 것으로 隔字 또는 間字를 말한다. 세로쓰기를 할 때, 평상적으로 시작하는 글자의 위치를 ‘平行’이라고 하는데, 대두법을 사용하여 높이 적는 위치를 ‘極行’이라고 한다. 궐은 평처럼 대두를 사용하여 극행으로 올려 적거나 행을 바꾸는 것과 달리 존대를 해야 할 용어를 띄어 적는 방법이다. 이 간찰에서는 靜體, 座下 등에서 줄을 바꾸는 형식으로 상대에 대한 존경을 표했으며, 庇節 앞에서는 공간을 띄어 궐이 이루어졌다.
『朝鮮時代 簡札 書式 硏究』, 金孝京, 한국학 중앙연구원 박사학위논문, 2005
『漢文書札의 格式과 用語 硏究』, 金血祚, 영남대학교 박사학위논문, 2009
김장경,최연숙

이미지

원문 텍스트

1894년 이만호(李晩好) 서간(書簡)

忙拜上
坐在炊甑 病懷益煩鬧 伏▣(惟)
靜體度衛重 庇節勻宜 吾家人亦荷
庇善狀否 幷庸溯仰 不比尋常安泰時節
也 査弟衰狀轉具 喘喘度日 如吳使見月 自
憐無謂 而家累患暑 一不惺惺 見悶 而仲豚
昨自河上歸 幸無撓見還耳 時毛 塗說不
足盡信 而五百年宗社 一朝便休之語 此外
當復何說 顧此戴髮含齒者 不覺仰屋潸
涕 而直欲溘然無聞也 見今爻象 便同鼎沸
奈何奈何 婦行累次仰告 聽若尋常,
座下亦有別般經綸耶? 不必通奇日子而
直來 石浦眞安等地留連 而通奇如何
自此送人邀來計 千万諒爲奈何 勿爲泛
請 如何如何 餘不備 伏惟
謹拜候
甲午七月初吉 査弟 李晩好 二拜

急急無▣…▣