홈 > 디렉토리 분류

1897년 윤여용(尹汝瑢) 외 3인 서간(書簡) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K01+KSM-XF.1897.4717-20090831.001525700216
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-서간통고류-서간
내용분류: 개인-생활-서간
작성주체 윤여용, 윤치동, 윤호동, 윤하식
작성지역 경상북도 안동시
작성시기 1897
형태사항 크기: 20.6 X 40.4
장정: 낱장
수량: 1
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 안동 오미 풍산김씨 허백당종택 / 경상북도 안동시 풍산읍 오미리 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

1897년 윤여용(尹汝瑢) 외 3인 서간(書簡)
1897년 4월 7일에 윤여용(尹汝瑢) 외 3인이 학호(鶴湖)는 김봉조(金奉祖)의 묘도비 건립을 축하하기 위해 보낸 편지이다. 4월 중의 안부를 물은 뒤, 상대방의 선조인 학호선생의 묘도비를 세우는 일을 여러 해 동안 겨를이 없어서 하지 못하다가 이번에 일을 이루게 된 것에 대해 축하의 말과 3민의 돈을 전하고, 행사를 잘 거행하기를 바란다고 하였다.
1차 작성자 : 서진영

상세정보

1897년 4월 7일, 尹汝瑢 외 3인이 鶴湖先生의 묘도비 건립을 축하하기 위해 보낸 편지
1897년 4월 7일에 尹汝瑢 외 3인이 鶴湖先生의 묘도비 건립을 축하하기 위해 보낸 편지이다.
먼저, 4월에 여러분들의 일상생활이 만 가지로 편안하시리라 생각된다고 하면서 자신의 그리운 마음을 전고, 자신들은 각각 못난 모습을 보전하고 있으니 달리 말씀드릴 것이 없다고 하였다. 이어서 상대방 문중의 선조인 鶴湖先生의 묘도비를 세우는 일은 실로 사문의 성대한 일로, 여러 해 동안 겨를이 없어서 하지 못하다가 이번에 선조들에게 효도를 다하게 되었으니 여러분들을 위해 감하드릴 일이라고 하였다. 일이 있으면 서로 돕는 것이 우리 사람의 옛 법도인데, 이 쇠잔한 가문을 돌아보건대 일과 마음이 어긋나서 다만 3민의 돈만 올리니, 대대로 이어온 교의에 있어서 매우 부끄럽고 얼굴이 화끈거릴 뿐이라고 하였다. 끝으로, 행사를 잘 거행하기를 바란다고 하면서 편지를 마쳤다.
편지내용 중의 鶴湖는 金奉祖(1572~1630)의 호이다. 김봉조의 자는 孝伯, 부친은 悠然堂 金大賢(1553~1602), 증조부는 幽敬堂 金義貞(1495∼1548)이다. 김봉조의 8형제는 모두 소과에 합격했고, 그를 비롯한 5형제는 대과에도 합격했다. 修巖 柳袗(1582~1635), 溪巖 金坽(1577~1641) 등과 교유하였으며, 1601년 진사에 합격하고 1613년 增廣試 갑과로 문과에 급제한 후 成均館典籍, 司憲府監察, 丹城縣監, 禮曹正郞, 司憲府持平 등을 역임했다.
이 편지 외에도 학호 김봉조의 묘도비를 세우는 일로 1897년 4월 전후로 인근 여러 문중에서 풍산김씨 문중으로 많은 편지들을 보냈음을 살펴볼 수 있다.
1차 작성자 : 서진영

이미지

원문 텍스트

1897년 윤여용(尹汝瑢) 외 3인 서간(書簡)

伏惟葽夏。
僉體動止萬重。仰溯區區。弟等。各保
劣狀。它無足道者。就
先鶴湖先生墓道衛表。實是斯文
盛擧。積歲未遑之地。克追先孝。
爲僉賢感賀。當何如哉。有事
相助。亦爲吾林古規。而顧此殘門。
事與心違。只以參緡銅仰呈。其在
世好。旋極愧赧耳。餘惟祝
祀事利成。不宣。伏惟
僉照。
丁酉 四月 初七日。尹汝瑢 尹致東 尹鎬東 尹夏植 等 拜二。