홈 > 디렉토리 분류

1891년 조시용(趙時容) 토지매매명문(土地賣買明文) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+A03+KSM-XE.1891.0000-20110630.KASAC0204251000_103_0
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-명문문기류-토지매매명문 고문서 유형
내용분류: 경제-매매/교역-토지매매명문
작성주체 김도현, 조시용, 이진영
작성시기 1891
형태사항 장정: 낱장
수량: 1장
재질: 종이
표기문자: 한자, 이두
소장정보 원소장처: 영양 삼지 한양조씨 하담고택 / 경상북도 영양군 영양읍 삼지리 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

1891년 조시용(趙時容) 토지매매명문(土地賣買明文)
1891년 1월 24일, 畓主 金燾鉉이 다른 전답을 사기위해 자신이 사들여 경작하고 있던 縣洞員에 있는 논 3두락 1배미[夜味]를 돈 280냥을 받고 구문기(舊文記) 2장과 함께 趙時容에게 팔면서 작성해 준 토지매매명문이다.
『韓國法制史攷』, 朴秉濠, 법문사, 1987
『韓國古文書硏究』(增補版), 崔承熙, 지식산업사, 2003
『朝鮮中期田畓賣買硏究』, 李在洙, 집문당, 2003
『16세기 한국 고문서 연구』, 이수건 외, 아카넷, 2004
서은주,심수철

상세정보

1891년 1월 24일, 답주 김도현현동원에 있는 중자답 1배미[야미]를 돈 280냥을 받고 조시용에게 방매하면서 작성해 준 토지매매명문
내용 및 특징
1891년 1월 24일, 金燾鉉이 다른 전답을 사기위해 자신이 사들인 縣洞員에 있는 重字 畓 16負 9束 3斗落只, 1배미[夜味]를 돈 280냥을 받고 舊文記 2장과 함께 趙時容에게 팔면서 작성해 준 토지매매명문이다. 明文이란 흔히 토지와 노비, 가옥 등을 매매하는 문서를 일컫는 말로, 파는 사람이 사는 사람에게 작성하여 준다. 이 때 이전에 작성되었던 매매문서도 함께 넘겨준다. 새로 작성되는 문서를 新文記라 하고, 이전의 매매관계에서 작성되었던 문서를 舊文記 혹은 本文記라고 한다. 이 문서는 답주가 직접 작성하고 수결하였으며, 증인으로 李震榮이 참여하여 수결하였다.
자료적 가치
토지매매명문은 고문서학, 법제사, 경제사 등의 연구에 중요한 자료이다. 여기에는 문서 작성 일시와 사는 사람, 매매 사유, 매매 전답의 소재지, 量案上의 字ㆍ番ㆍ結負數, 그리고 斗落과 배미[夜味/庚味(筆地)] 등이 기록된다. 따라서 이를 통해 우선 각 시기별 토지 매매관행이나 제도, 문서의 형식 등을 살필 수 있으며, 개인 가문별로는 소유 토지의 취득과정과 放賣 사유, 재산의 집적과 상실과정을, 전체적으로는 당시 토지의 파악방식, 價格의 동향, 신분별 토지소유현황 등을 파악할 수 있다. 특히 본 문기를 통해서는 19세기의 토지매매관행을 잘 살필 수 있다.
『韓國法制史攷』, 朴秉濠, 법문사, 1987
『韓國古文書硏究』(增補版), 崔承熙, 지식산업사, 2003
『朝鮮中期田畓賣買硏究』, 李在洙, 집문당, 2003
『16세기 한국 고문서 연구』, 이수건 외, 아카넷, 2004
서은주,심수철

이미지

원문 텍스트

1891년 조시용(趙時容) 토지매매명문(土地賣買明文)

光緖十七年辛卯 正月 二十四日 趙時容前 明文
右明文事段 以移買次 自己買得 縣洞貟
字 卜数 十六負九束 三斗落只 畓
一夜味庫乙 折價錢文 貳百捌拾兩 依數奉
用是遣 右人前 永永放賣爲去乎 日後 或有雜
談是去等 以此憑信事
舊文書二丈 幷給事
畓主 自筆 金燾鉉 [手決]
李震榮 [手決]