홈 > 디렉토리 분류

1889년 노(奴) 계(癸) 토지매매명문(土地賣買明文) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+A03+KSM-XE.1889.0000-20110630.KASAC0204251000_106_0
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-명문문기류-토지매매명문 고문서 유형
내용분류: 경제-매매/교역-토지매매명문
작성주체 만단, 계, 순석
작성시기 1889
형태사항 장정: 낱장
수량: 1장
재질: 종이
표기문자: 한자, 이두
소장정보 원소장처: 영양 삼지 한양조씨 하담고택 / 경상북도 영양군 영양읍 삼지리 문중소개
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

1889년 노(奴) 계(癸) 토지매매명문(土地賣買明文)
1889년 12월 16일, 논 주인인 노(奴) 만단(萬丹)이는 긴요하게 쓸 일이 있어 자신이 사들여 경작해 오던 유두평원(流頭坪員)에 있는 1두락(斗落)의 논을 돈 80냥을 받고 노(奴) 계(癸)에게 영원히 팔면서 이 문서를 작성해 주었다. 그리고 만약 이후에 잡담이 있으면 이 문기로 증빙하라는 언급을 해 두고 있다.
『韓國法制史攷』, 朴秉濠, 법문사, 1987
『韓國古文書硏究』(增補版), 崔承熙, 지식산업사, 2003
『朝鮮中期田畓賣買硏究』, 李在洙, 집문당, 2003
『16세기 한국 고문서 연구』, 이수건 외, 아카넷, 2004
서은주,심수철

상세정보

1889년 12월 16일, 답주의 노 만단유두평원의 효자 답을 돈 80냥을 받고 노 에게 팔면서 작성해 준 토지매매명문
내용 및 특징
1889년 12월 16일, 畓主 奴 萬丹이 긴히 쓸 일이 있어 자신이 매득하여 경작해 오던 流頭坪員의 孝字 畓 부수[卜數] 3負 7束 1斗落只를 돈 80냥을 받고 奴 에게 영영방매하며 이후로 잡담이 있거든 이 문서로 증빙할 일이라는 내용을 담고 있는 토지매매명문이다. 명문이란 흔히 토지와 노비, 가옥 등을 매매하는 문서를 일컫는 말로, 파는 사람이 사는 사람에게 작성하여 준다. 이 때 이전에 작성되었던 매매문서도 함께 넘겨준다. 새로 작성되는 문서를 新文記라 하고, 이전의 매매관계에서 작성되었던 문서를 舊文記 혹은 本文記라고 한다. 여기서는 구문기에 대한 언급이 없다. 증인 겸 필집은 琴奴 順石이다. 戶奴, 首奴, 李奴00 등으로 표기된 경우에는 이들이 전답 등의 소유자가 아니라 양반을 대신하여 문서를 작성하는 형식을 취하고 있음을 의미한다. 이것은 양반이 매매 행위에 직접 참여하기를 기피하는 관행이 있었기 때문이다. 문서의 작성년도는 年號와 干支가 서로 일치 하지 않아 간지를 우선하였다.
자료적 가치
토지매매명문은 고문서학, 법제사, 경제사 등의 연구에 중요한 자료이다. 여기에는 문서 작성 일시와 사는 사람, 매매 사유, 매매 전답의 소재지, 量案上의 字ㆍ番ㆍ結負數, 그리고 斗落과 배미[夜味/庚味(筆地)] 등이 기록된다. 따라서 이를 통해 우선 각 시기별 토지 매매관행이나 제도, 문서의 형식 등을 살필 수 있으며, 개인 가문별로는 소유 토지의 취득과정과 放賣 사유, 재산의 집적과 상실과정을, 전체적으로는 당시 토지의 파악방식, 價格의 동향, 신분별 토지소유현황 등을 파악할 수 있다.
『韓國法制史攷』, 朴秉濠, 법문사, 1987
『韓國古文書硏究』(增補版), 崔承熙, 지식산업사, 2003
『朝鮮中期田畓賣買硏究』, 李在洙, 집문당, 2003
『16세기 한국 고문서 연구』, 이수건 외, 아카넷, 2004
서은주,심수철

이미지

원문 텍스트

1889년 노(奴) 계(癸) 토지매매명문(土地賣買明文)

光緖十七年己丑 十二月 十六日 奴
前明文
右明文事段 以要用所致
自己賣得畓 流頭坪 孝字
圓 卜數 三負七束 一斗落只
庫乙 折價錢文 八十兩
依數捧用是遣 永永放爲
去乎 日後若有雜談 以此
文記 憑考事
畓主 奴 萬丹
證筆 琴奴 順石