홈 > 디렉토리 분류

1877년 노(奴) 용득(龍得) 배지[牌旨] 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+A03+KSM-XE.1877.4792-20110630.KASAC03782510000_133_0
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-명문문기류-배지
내용분류: 경제-매매/교역-배지
작성주체 강, 용득
작성지역 경상북도 봉화군
작성시기 1877
형태사항 장정: 낱장
수량: 1장
재질: 종이
표기문자: 한자, 이두
소장정보 원소장처: 봉화 명호 안동김씨 해헌고택 / 경상북도 봉화군 명호면 도천리
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

1877년 노(奴) 용득(龍得) 배지[牌旨]
1877년 2월 18일, 상전(上典) 강씨(姜氏)가 다른 전답(田畓)을 사기 위해 노(奴) 용득(龍得)을 시켜 봉화(奉化)동면(東面)돌고개원(乭古介員) 마을 앞에 있는 밭 8마지기를 본문기(本文記) 5장과 배지[牌旨] 1장과 함께 아무개에게 팔아서 그 돈을 자신에게 바치라는 내용으로 작성해 준 배지[牌旨]이다.
『韓國法制史攷』, 朴秉豪, 법문사, 1987
『증보판 한국고문서연구』, 崔承熙, 지식산업사, 2003
『朝鮮中期田畓賣買硏究』, 李在洙, 집문당, 2003
『16세기 한국 고문서 연구』, 이수건 외, 아카넷, 2004
서은주,심수철

상세정보

1877년 2월 18일, 상전 강씨봉화동면돌고개원 마을 앞에 있는 자신의 밭을 팔 것을 노 용득에게 위임하기 위해 작성해 준 배지
내용 및 특징
1877년 2월 18일, 上典 姜氏奉化東面乭古介員에 있는 자신의 밭을 팔 것을 奴 龍得에게 위임하기 위해 작성해 준 배지[牌旨]이다. 배지란 일종의 위임장이다. 上典 姜氏는 다른 田畓을 사기 위해 奴 龍得을 시켜 奉化東面乭古介員 마을 앞에 있는 芥字 56田 8負9束, 米牟 4斗落只와 57田 16負5束, 米牟 4斗落只를 팔 것을 奴 龍得에게 지시하였다.
자료적 가치
배지는 양반이 전답을 팔고자 할 때 매매를 가노에게 위임하기 위해 작성해 주는 문서이다. 매도자가 양반인 경우에 양반은 賣買에 직접 관계하지 않고 家奴에게 牌旨[牌子]를 주어 形式上 賣渡하는 일을 위임하며, 牌旨를 받은 奴는 上典의 뜻을 받들어 願買人을 찾아 매매계약서를 작성하여 牌旨와 舊文記를 함께 매수인에게 인도하고 賣物價를 받아 上典에게 바치는 것은 조선시대의 토지매매 관행이었다.
『韓國法制史攷』, 朴秉豪, 법문사, 1987
『증보판 한국고문서연구』, 崔承熙, 지식산업사, 2003
『朝鮮中期田畓賣買硏究』, 李在洙, 집문당, 2003
『16세기 한국 고문서 연구』, 이수건 외, 아카넷, 2004
서은주,심수철

이미지

원문 텍스트

1877년 노(奴) 용득(龍得) 배지[牌旨]

龍得
無他宅以移買次 奉化 東面
乭古介員 村前 芥字 五十
六田 八負九束 米牟四斗落只庫
果 五十七田 十六卜五束 米牟四
斗落只庫乙 本文記五丈牌旨
一丈 汝矣處處付爲去乎某
人處準價放賣納宅爲遣
此牌旨導良 成文以給
之地宜當向事
上典 [手決]
丁丑 二月 十八日