홈 > 디렉토리 분류

1830년 최노(崔奴) 복지(卜只) 토지매매명문(土地賣買明文) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+A03+KSM-XE.1830.0000-20110630.K271403128_0
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-명문문기류-토지매매명문 고문서 유형
내용분류: 경제-매매/교역-토지매매명문
작성주체 복지
작성시기 1830
형태사항 크기: 24.5 X 48.5
장정: 낱장
수량: 1장
재질: 저지
표기문자: 한자, 이두
소장정보 원소장처: 대구 칠계 경주최씨 백불암종중 / 대구광역시 동구 둔산동 문중소개
현소장처: 안동대학교 박물관 / 경상북도 안동시 송천동

안내정보

1830년 최노(崔奴) 복지(卜只) 토지매매명문(土地賣買明文)
1830년 4월 28일, 최씨(崔氏)의 노(奴) 복지(卜只)가 매수인 미상에게 부인원(夫仁員)에 있는 논 2마지기를 방매하면서 작성해 준 토지매매 문서이다.
『韓國法制史攷』, 朴秉豪, 법문사, 1987
『증보판 한국고문서연구』, 崔承熙, 지식산업사, 2003
『朝鮮中期田畓賣買硏究』, 李在洙, 집문당, 2003
『16세기 한국 고문서 연구』, 이수건 외, 아카넷, 2004
서은주,심수철

상세정보

1830년 4월 28일, 崔氏의 奴 卜只가 매수인 미상에게 夫仁員에 있는 畓 2斗落只를 방매하면서 작성해 준 토지매매명문
내용 및 특징
1830년 4월 28일, 崔奴 卜只가 매수인 미상에게 부인원(夫仁員)에 있는 논[畓] 2斗落只를 방매하면서 작성해 준 토지매매명문이다. 明文이란 어떤 권리를 증명해 주는 문서로 흔히 토지와 노비, 가옥 등을 매매하는 문서명으로 쓰인다. 토지매매명문은 파는 사람이 작성하여 사는 사람에게 주는 것이다. 여기에는 대체로 매매 연월일과 買受者, 賣渡事由, 賣渡物의 소재지, 量案上의 字 ․ 番, 結負[卜]束과 斗落, 배미[夜味/庚味] 등 매매 대상물의 정보와 가격, 그리고 賣渡人[財主], 筆執, 證人 등이 기록된다. 그러나 시대와 작성하는 사람에 따라 이들 가운데 일부가 생략되기도 하였다. 이 문서는 崔奴 卜只가 궁핍한 봄을 당하여 洞債錢 7량 5전을 갚을 길이 없게 되자 부득이 夫仁員에 있는 논 善字 42번 5卜2束 2斗落只를 매수인 미상에게 영원히 방매한다는 것을 증빙하기 위해 작성해 준 것이다. 이 문서는 證人이나 筆執 없이 畓主인 최노 복지가 自筆하고 手決하였다.
자료적 가치
토지매매명문은 고문서학, 법제사, 경제사 등의 연구에 중요한 자료이다. 이를 통해 우선 각 시기별 토지 매매관행이나 제도, 문서의 형식 등을 살필 수 있으며, 개인 ․ 가문별로는 소유 토지의 취득과정과 賣渡事由, 재산의 집적과정과 상실 등을, 전체적으로는 당시 토지의 파악방식, 가격의 동향, 신분별 토지소유현황 등을 파악할 수 있다.
『韓國法制史攷』, 朴秉豪, 법문사, 1987
『증보판 한국고문서연구』, 崔承熙, 지식산업사, 2003
『朝鮮中期田畓賣買硏究』, 李在洙, 집문당, 2003
『16세기 한국 고문서 연구』, 이수건 외, 아카넷, 2004
서은주,심수철

이미지

원문 텍스트

1830년 최노(崔奴) 복지(卜只) 토지매매명문(土地賣買明文)

道光拾年庚寅 四月 二十八日 明文
右明文爲臥乎段 當此窮春
洞債錢 七兩五錢 萬無報償
之道 故不得已 夫仁員 善字
四十二 卜 五卜二束 畓二斗落
㐣 放賣爲去乎 日後如
有如雜談 以此文 憑考

畓主 自筆 崔奴 卜只 [手決]