홈 > 디렉토리 분류

1846년 유도식(柳道軾) 서간(書簡) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+A01+KSM-XF.1846.0000-20090831.E47840557_0
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고문서-서간통고류-서간
내용분류: 개인-생활-서간
작성주체 유도식, 이원조
작성시기 1846
형태사항 크기: 29 X 38
장정: 낱장
수량: 1장
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 성주 한개 성산이씨 응와종택 / 경상북도 성주군 월항면 대산리 문중소개
현소장처: 안동대학교 박물관 / 경상북도 안동시 송천동

안내정보

1846년 유도식(柳道軾) 서간(書簡)
1846년 6월 6일유도식(柳道軾)이원조(李源祚)에게 보낸 간찰로, 딸의 혼인문제로 상대방에게 도움을 청하고 먼 길의 여행의 즐거움을 들려달라는 내용.
「凝窩先生年譜」, 『凝窩全集』, 이원조, 여강출판사, 1986
1차 집필자: 심수철 , 2차 집필자 : 김상환

상세정보

1846년 6월 6일유도식(柳道軾)이원조(李源祚)에게 보낸 간찰로, 딸의 혼인문제로 상대방에게 도움을 청하고 먼 길의 여행의 즐거움을 들려달라는 내용.
내용 및 특징
1846년 6월 6일유도식(柳道軾)이원조(李源祚)에게 보낸 간찰이다. 천리 먼 길을 왕복하느라 고생한 상대방을 위로하고 자신은 어버이가 편찮으시지만 다른 식구들이 여전하니 그나마 다행함을 전하고, 곧 다가올 딸아이의 혼인 문제로 어려움이 많음을 이야기하며 아내는 내년 봄에 하길 원하고 있음을 밝히고, 천리 길의 여행이 어떠하였는지를 묻고 있다. 이원조가 자산 부사(慈山府使)로 있었기 때문에 왕복하는 동안의 여행의 즐거움을 듣기를 원하였으며, 유도식은 이원조의 매제(妹弟)이다.
자료적 가치
딸의 혼인문제를 걱정하는 부모의 심정을 볼 수 있다.
「凝窩先生年譜」, 『凝窩全集』, 이원조, 여강출판사, 1986
1차 집필자: 심수철 , 2차 집필자 : 김상환

이미지

원문 텍스트

1846년 유도식(柳道軾) 서간(書簡)

[피봉]
수신, 慈山 鈴軒 回納
발신, 河上柳弟 謝狀 謹封

[본문]
令咸千里往還之餘 ?
卽來訪 叩審
鈴軒動止 公務之暇
篆餘起居萬重 慰賀區區
之?
弟親候每多愆節
是悶 而餘外眷節 一依
昨狀爲幸 方營女婚
欲請不小 而雲泥顯隔
有言反不姑無言故 玆不

開弦耳 內行開春後圖之云
婁宰之餘 勢所當爲 而千里
遠程等 爲關心處也 餘不
備 謹伏

尊照 謹謝狀 丙午 至月 初六日 弟 柳道軾