홈 > 디렉토리 분류

우산댁일기(愚山宅日記) 이미지+텍스트 본문 확대 본문 축소

KSAC+K10+KSM-WM.1930.4792-20180630.000000171759
URL
복사
복사하기

기본정보

기본정보 리스트
분류 형식분류: 고서-일기
내용분류: 개인-생활-일기
작성지역 경상북도 봉화군 명호면 도천리
작성시기 1930
형태사항 크기: 27 X 24
판본: 필사본
수량: 1책 34면
재질: 종이
표기문자: 한자
소장정보 원소장처: 봉화 명호 안동김씨 우산댁 / 경상북도 봉화군 명호면 도천리
현소장처: 한국국학진흥원 / 경상북도 안동시 도산면 서부리

안내정보

우산댁일기(愚山宅日記)
『우산댁일기(愚山宅日記)』는 봉화 안동김씨 우산댁(愚山宅)에 소장되어 있었던 1책의 필사본으로, 1930~1931년에 작성되었다. 작자는 안동김씨 집안사람으로 추정될 뿐이고, 사는 곳조차도 명확하지 않다. 다만 명호(明湖), 춘양(春陽), 온혜(溫惠) 등지를 활동 반경으로 하고 있으며, 자신의 이야기 보다는 부친과 조부의 움직임들을 소년의 눈으로 소상하게 기록하고 있는 생활일기이다.
1차 작성자 : 박세욱

상세정보

1930에서 1931년 까지 명호(明湖), 춘양(春陽), 온혜(溫惠) 등을 활동 반경으로 자신의 이야기 보다는 부친과 조부의 움직임들을 소년의 눈으로 소상하게 기록하고 있는 생활일기
『우산댁일기(愚山宅日記)』는 표지 없이 본문만 34면(앞뒤)으로 묶여있으며, 각 면은 14행으로 구성되어 있고, 정서되어 있으나 필체는 서툴며, 지우거나 고친 흔적이 많이 보인다. 작자는 봉화의 안동김씨 집안사람으로 추정될 뿐, 고증할 만한 근거를 보여주지 않는다. 이 미상의 작자는 1930년 9월 4일부터 일기를 쓰기 시작하여 26일까지의 기록하고 있으며, 내용은 날씨 정보와 부친과 조부의 출입, 손님들의 왕래가 담겨있다. 10월의 기사는 없는데, 11월 1일의 기사를 보면 집안의 경사스러운 일로 일기를 쓰지 못했다고 기록하고 있다. 이어 12월 18일까지의 기사가 간략하게 실려 있다. 이어 어떠한 이유인지는 밝히지 않았으나 이듬해인 1931년 4월부터(9면 12행) 일기는 다시 시작되어 그해 11월 8일까지 약 8개월의 내용이 기록되어 있다. 정리해보면 본 일기는 1930년부터 1931년까지 약 11개월의 내용으로 채워져 있다. 내용은 일기를 처음으로 쓰기 시작하는 소년의 필치로, 날짜(간지포함), 날씨를 성실하게 기록하고 있고, 증조부, 조부, 부친의 행차, 친척들과 상인들의 왕래가 주된 기사거리로 등장하고 있다. 특히 왕래하는 손님들에 대한 존칭이 중복되게 쓰인 경우가 많다.
내용에 자신과 관련된 언급이 거의 없고, 동무들과 멱 감고 물고기를 잡은 일이 두 차례 기록된 것이 고작이다. 뿐만 아니라 의견이나 생각을 기록한 것도 찾아보기 어렵고, 지명을 기록할 때에도 일관성 없이 소리 나는 대로 기록한 경우도 보이며, 서체는 정련되지 못했다는 점 등에서 볼 때, 일기의 저자는 배움을 막 시작한 단계의 봉화 안동김씨 후손으로 10세 미만의 소년으로 추정된다. 또한 나중에 고쳤는지는 모르지만 글자가 매우 반듯한 곳도 드문드문 보인다.
일반적으로 초년기의 일기는 작자가 성인이 된 이후에 별도로 정사하여 기록해 둔 것이 전해지는 반면, 이 일기는 가필이나 윤색이 없는 원본 그 자체를 보여준다는 점에서 주목할 만하다. 일제 강점기 한 소년의 눈으로 바라 본 봉화 안동김씨 집안의 활동과 위상을 가늠해 볼 수 있는 좋은 자료라 할 수 있겠다.
1차 작성자 : 박세욱

이미지

원문 텍스트

우산댁일기(愚山宅日記)
初四日【戊申】。
陽。今日西隣李孟村宅葬日也。想必窮家。又當巨創。將何以稱禮哉。
初五日【己酉】。
陽。函丈主行次于。
初六日【庚戌】。
陽。春陽市日也。祖父主行次于市邊。
初七日【辛亥】。
陽。今日 高祖妣忌日也。明湖從曾祖來宿。而還宅。
初八日【壬子】。
陽。
初九日【癸丑】。
陽。今日重陽佳節也。江亭外叔來而信宿。
初十日【甲寅】。
陽。 祖父主三兄弟分。以奠掃行次于英陽。
十一日【乙卯】。
雨。
十二日【丙辰】。
晴而風。 函丈主還旆。 外陽丈回旆。
十三日【丁巳】。
雪。塘洞朱學生兄弟。來宿而去。
十四日【戊午】。
陽。
十五日【己未】。
陽。古溪里作人來。
十六日【庚申】。
陰。生養家父主。覺華奠掃次行次。
十七日【辛酉】。
陽。無一所記。故止此而已。
十八日【壬戌】。
雨。三家 從祖父再聚禮。行于古▼(氵+界)里。
十九日【癸亥】。
陽。無一所見。故但記日而已也。
二十日【甲子】。
陽。是日。所記亦無可見。故不必長拖耳。
二十一日【乙丑】。
風而雪。大抵今年九寒風。漸高甚於嚴冬。先壠奠掃。將何以行事也。
二十二日【丙寅】。
午後雪。
二十三日【丁卯】。
陽。作人刀川來。
二十四日【戊辰】。
陽。數日天氣甚寒。賓客不來。未聞山外之消息也。
二十五日【己巳】。
陽。前店人酗辱 從祖父。雖有痛憤之心。便是自請者也。又誰怨尤也。
二十六日【庚午】。
陽。祖父主行次于春陽耳。
十一月初一日【甲辰】。
陽。一自 函丈主還宅後。中問數三旬廢日記者。家有吉慶之事而奔汨故也。
初二日【乙巳】。
晴而寒。義城權査丈。來宿而去。
初三日【丙午】。
風而寒。是日冬至佳節也。隣或有送豆粥者也。
初四日【丁未】。
陽。鹿洞李丈。賣丹事。來宿而去。
初五日【戊申】。
陽。今日一無來訪者。故無所記實也。
初六日【己酉】。
朝陽而暮雪。
初七日【庚戌】。
陽。祖父主行次于高甘里。日暮還旆耳。
初八日【辛亥】。
陽。朝飯後。送人于才山。付麻於族丈家。
初九日【壬子】。
陽。 祖父主兄弟分。與三洞戚祖丈。並爲行次于才山。郵夫來宿而去。
十日【癸丑】。
陽。使二人蓋草于小廊。
十一日【甲寅】。
陽。甫羅里作人擔粟而來。
十二日【乙卯】。
陽。古界里李査丈。來宿于定石家。
十三日【丙辰】。
雪。余浦蕭山族祖季氏大夫來訪。李氏楊州丈亦訪。以小柿數器待之。
十四日【丁巳】。
晴。函丈主還本宅。而叔主陪行。以明日稧會定行云。故雖不得不參。而去如此雪程。往還行李。伏慮萬萬。
十五日【戊午】。
晴。父主行次于昌坪稧會。
十六日【己未】。
雨來。
十七日【庚申】。
朝陰夕雪。祖父主兄弟分。乘昏還旆。與行次時同去。酉谷戚祖其他某某丈。幷宿於葛山金氏亭上店舍。而分袂云。往還凡九日也。
十八日【辛酉】。
朝雪而午晴。
十九日【壬戌】。
晴而陰。叔主自可邱還旆。亦修稧次也。
二十日【癸亥】。
雪而風。余浦宋齊贊與其査丈同來。卽朴達浩季也。午饒而去。
二十一日【甲子】。
大風寒。人皆謂。今日最爲今年慄烈云。
二十二日【乙丑】。
晴。法田姜丈武叔氏來宿。而午後向葛川而下。
二十三日【丙寅】。
晴。蘇亭李姑母夫來。凡三日。而向其法田渭陽家行。
二十四日【丁卯】。
晴。古界李尊査丈來。査丈卽定石外祖父也。
二十五日【戊辰】。
晴。甫川徐乃城持太三斗而來。朝後去。大卽八月以麥皮六斗換物也。余浦宋氏來宿。而向春陽司法代書去。有移轉事故也。函丈主自本宅而來。於甫川金洪圭家留宿。而朝後還旆。
二十六日【己巳】。
曉雪而不晴。古界査丈信宿而木〖未〗能回旆。東隣學伴持餠一器而來。
二十七日【庚午】。
陽。前夕學房移于外宅。古界査丈還于本宅。
二十八日【辛未】。
陽。朝飯後 祖父主■■〔還旆〕。兄弟分與函丈主行次于甫川姑母家。雪程未能返旆耳。
二十九日【壬申】。
陽。朝前 祖父主還旆。而學稧稧會也。
三十日【癸酉】。
陽。溫惠新査丈。來宿而去。 祖父主兄弟分。啓駕于召川。
十二月初一日【甲戌】。
陽。遠村戚祖丈。來宿而去。
初二日【乙亥】。
陽。明湖日巡査來。午饒而去。夕頃祖父主返旆。
初三日【丙子】。
陽。汾川曾外從祖。來宿。
初四日【丁丑】。
自朝而雪。終日不霽。梅井曾外再從祖。冒雪而歸。
初五日【戊寅】。
晴而溫。■〔今〕今日一無尋訪之人。故止此而已。
初六日【己卯】。
陽。生家父主觀市于春陽。及暮返旆。
初七日【庚辰】。
自午前雪霰亂下。及暮不晴。祖父主友琴行次爲營矣。不得已停駕耳。
初八日【辛巳】。
自曉霧鎖。咫尺難分矣。朝後忽捲而雪。
初九日【壬午】。
陽。何處過客二人。來宿而去。明湖面所。有何壯觀。前路異色人絡繹不絶矣。
初十日【癸未】。
陽。無所日記。
十一日【甲申】。
曉而霰雪。■〔朝〕朝飯後快晴。祖■〔父〕父主兄弟分與季叔主。啓駕于友琴新査家。
十二日【乙酉】。
陽。春陽居戚丈權生員來宿。
十三日【丙戌】。
陽。友琴去下人回報曰。 祖父主以路費有欠節。中路留宿云耳。
十四日【丁亥】。
陽。祖父主還旆。而英陽幾浦洞權生員丈來宿。而一人來宿而去。
十五日【戊子】。
陰。
十六日【己丑】。
陽。生養家 父主行次于春陽。觀市而暮返。
十七日【庚寅】。
■〔陰〕陰而雪。遠村戚祖丈來宿。滯雪未歸。其後日本宅去。
十八日【辛卯】。
陰。
辛未四月初一日【癸酉】。
陽。昨日。西碧客老少二長來宿。而午饒於金德山宅。因留宿。
初二日【甲戌】。
陽。早朝起。學通鑑二行。朝後父主行次于明湖。午後還家。
初三日【乙亥】。
半陰半陽。朝後合積長斫木。
初四日【丙子】。
陽。本面白日場納券。而陪父主兄弟■〔分〕分觀光。而祖主十餘日行次後。得拜於明湖。伏不勝感祝之至。
初五日【丁丑】。
日溫。祖父主午前還旆。考誡四律五六首。父主與課童三四。耘苦草田。
初六日【戊寅】。
陽。明湖權金溪長來。午饒而去。蓮塘鄭主事。率奴馬而來去。家君行次于春陽市。而暮還。
初七日【己卯】。
陽。祖父主兄弟分。問喪次聯旆於酉谷。午前法田客來去。
初八日【庚辰】。
陽。午前。英陽石浦査長李麟浩氏率奴而來。祖父主兄弟分還旆。海底金奭林氏丈來宿。
初九日【辛巳】。
陽。夕細雨乍下。仲叔母載寧李氏。寃逝之辰。行夕奠。
初十日【壬午】。
風氣乍寒乍溫。早朝行叔母祥事。而會哭滿堂。
十一日【癸未】。
陽。石浦査長將向海底而去。祖父主與諸賓酌數巡而別。朝後狂風大作。行路之人不能收拾衣冠。
十二日【甲申】。
陽。祖父主。以問喪次。命駕于默溪。學傅丈亦行■旆於紫山本第。
十三日【乙酉】。
陽。酉谷舊函丈來留宿。
十四日【丙戌】。
陽。僧暮細雨淋漓■夜歇。
十五日【丁亥】。
朝日出方。午雨來。食頃乍晴。豊基金雲經丈。及㭗連田李老。來宿去。
十六日【戊子】。
快晴。酉谷函丈去。暮細雨來。
十七日【己丑】。
朝白雲滿地。昨日夕學傅丈移旅所。朝後霧捲。
十八日【庚寅】。
■或陰或陽。風氣似凉。
十九日【辛卯】。
雷鳴而雨不來。仲父主行次于春陽。
二十日【壬辰】。
雲陰。父主行旆于刀川。
二十一日【癸巳】。
陽。家君從兄弟分。以問喪次。去酉谷郡守公葬所。午後雷聲大作。雨零或下而或息。至夜天晴。星辰出。
二十二日【甲午】。
陽。午後父主從兄弟分還旆。
二十三日【乙未】。
陽。九文區長來暫息去。
二十四日【丙申】。
晨。細雨始作。終朝。淋漓。
二十五日【丁酉】。
鼎洞客來。姜善元氏云。
二十六日【戊戌】。
終日雨來。隣家移秧者多。朝後仲父主寄書於溫惠。午後雨雹。
二十七日【己亥】。
晴。家君以問藥次。去刀川持三帖而還。午後溫惠新査家伻來到。小雨乍下而晴。
二十八日【庚子】。
陽。祖父主兄弟分。與三洞趙權二丈及才山金中坪丈同臨。
二十九日【辛丑】。
雲陰。祖父主■與四五老。幷筇于文村等地。而未知幾日。
五月初一日【壬寅】。
雲陰。春陽姜參奉敎元氏乘馬來去。夕祖父主還旆。
初二日【癸卯】。
朝白雲滿地。忽捲而日出。
初三日【甲辰】。
靑陽出。仲父主行次溫惠。
初四日【乙巳】。
陽。午前與四五伴去信川。採艾各一束後。浴乎川。風乎吉城而歸。
初五日【丙午】。
則端陽也。洞口楠木鞦韆。而更浴於信川。獵魚一貫而歸。
初六日【丁未】。
陽。祖父主問藥次。旆于春陽。
初七日【戊申】。
朝霧滿地。忽捲。杲杲出日。似是旱兆也。掃場鋪粟。乾燥甚■(堅)堅。
初八日【己酉】。
陽。師丈主去本家。
初九日【庚戌】。
陽。
初十日【辛亥】。
陽。夕小雨下。
十一日【壬子】。
陽。
十二日【癸丑】。
午。雨下如麻。而卽晴。夜亥時。從祖主奄化。痛哭痛哭。
十三日【甲寅】。
送人。買棺於春陽市。
十四日【乙卯】。
陽。夜行襄禮。
十五日【丙辰】。
陽。
十六日【丁巳】。
雨下沛然。朝行再虞禮。
十七日【戊午】。
朝細雨。朝後晴。行三虞禮。海底老客。以小川問喪次來。三宿而去。
十八日【己未】。
陽。立石權鶴軒丈。昨日來宿。本面所朴書記。亦宿去。
十九日【庚申】。
陽。鼓歌里族祖。騎馬而宿去。
二十日【辛酉】。
雲陰。昨日芙浦陳外從祖主信宿。海底客及才山中坪族丈。來宿幷去。
二十一日【壬戌】。
終朝其雨。父主解麻繩。以具織席之材。
二十二日【癸亥】。
雲陰晴。昨日金明鎭氏買酒一甁。而來宿去。才山居至親丈。午後來宿。
二十三日【甲子】。
自曉至午。雨下沛然。午後晴。雨常未洽也。父主與才山客。終日織席。
二十四日【乙丑】。
半陰半陽。行廊雇打麥一場。才山客去。昨日蘇亭姑叔來。今日去。
二十五日【丙寅】。
雲陰。海底老人來。午饒而去。後谷更來談話。僧夕還去。安東木工來。
二十六日【丁卯】。
日氣恒陰。朝後。王父主去後谷。回謝於海底客宿所。
二十七日【戊辰】。
陰陽不調太甚。是必天災也。聞乃城三溪等地。有虎患云。果否。昨日。面長及看守來。午饒而去。
二十八日【己巳】。
或陰或陽。祖父主率友琴叔母。■乘自動車去友琴。余亦去葛川而歸。
二十九日【庚午】。
陽。午前。童子三四人。除庭草。楓井客午饒而去。祖父主還旆。
六月初一日【辛未】。
陽。祖父主以■■〔緊緊〕緊觀事。去薪峴。
初二日【壬申】。
陽。朝前。祖父主去薪峴而卽還。家君書一札傳于才山金中坪宅者。土地移動故也。午前。鄭文若來話而去。
初三日【癸酉】。
陽。金明鎭持甘苽七八介而來。獻祖父前。此苽自醴泉來者。詩云。七月食苽。今六月得食此實。古所不有眞珍味也。
初四日【甲戌】。
自晨至朝。小雨沛然。而猶未洽於前畓也。甫川居廉哥牽牛來。是半養者也。隣家有惡報。不忍盡提。
初五日【乙亥】。
朝細雨。終日雲陰。薪峴洪喪人。與他人幷來。朝食。午後祖父主兄弟分。水谷問喪次去。■〔則〕卽■〔旦〕時還旆。
初六日【丙子】。
雲陰。法田及黃田二客來宿。
初七日【丁丑】。
雨下不息。二客滯■雨不去。淸談轉轉。消愁送日。定石以草店。未述五言四句。
初八日【己卯〖戊寅〗】。
晴。雲消日出。野路始通。右二客信宿而發。穀商二人來。午饁而去。■〔査〕師丈主。以所觀次。行旆于家。日暮之前。未知利稅否。下慮不淺。
初九日【庚辰〖己卯〗】。
朝陰晩晴。明湖再從祖。以忌故來宿而去。且郡■〔聽〕面書記鄭朴。與琴區丈三人。幷宿而去。
十一日【辛巳】。
朝陰而晩作大雨。朝後食頃。安宜居朴氏。以賣碁次。與其兒子來留。今年經歷如此。
十二日【壬午】。
快晴。午後。師丈自本第還寓。
十三日【癸未】。
庚炎始熱。祖父主行旆于才山甫羅里寓居。姑叔枉臨。一宿而去。
十四日【甲申】。
陽。郡守與郡書記。及面長區長僉員枉臨。賣酒而禮遇。且午饒而去陽谷。暮。溫惠査丈。及陳外從祖主枉臨。
十五日【乙酉】。
卽流頭也。酉谷■〔師〕師丈。惠然來臨。
十六日【丙戌】。
陽。父主去春陽市。祖父主行次于明湖。
十七日【丁亥】。
反陰反陽。溫惠査丈信宿而去。酉谷師丈亦去。■父主以所■〔親〕觀次。去信川。
十八日【戊子】。
乍陰乍陽。暮。雨來。明湖再從祖主來宿。
十九日【己丑】。
半陰半陽。父主去甫川。觀打作而來。
二十日【庚寅】。
或晴或雨。夕後。嚴奎燮來而宿。
二十一日【辛卯】。
雲■〔陽〕陰。至午雨聲。霏霏不絶。
二十二日【壬辰】。
自前夜。雨脚如麻。崇朝不止。溝澮皆盈。意者年事雖不可預料。似難免無秋之望。祖父主行次後。于今近一望而不返。悚懼耳。
二十三日【癸巳】。
朝霧忽捲。快見天。日蒸炎如紅爐。祖父主。午後還旆。伏不勝喜祝。
二十四日【甲午】。
陽。師丈移旅軒。
二十五日【乙未】。
午後。急雨大注。而刀川浥塵云。
二十六日【丙申】。
大熱。然前■路。觀市者多於簇。
二十七日【丁酉】。
陽。■〔僧〕夕。驟雨乍注而止。
二十八日【戊戌】。
雨聲終日不止。
二十九日【己亥】。
自晨至曙。暴雨大注。溪溢江漲。被害田畓者。不盡枚擧。而吾家村前畓。亦入被害中矣。轉聞。尺谷■〔朴〕朴姓家母子溺水云。聞甚驚駭。
三十日【庚子】。
末伏。晴。雲陰。■微凉漸生。
七月初一日【辛丑】。
陽。昨日。古界客及內行還家。
初二日【壬寅】。
陽。法田姜■〔文〕元章氏丈。來宿而去。
初三日【癸卯】。
陽。父主從兄弟分。以所觀次去甫川。朝。刀川苽賈負苽而來。大小家所買。凡五十餘介。削而剖。紅熟可甘食。
初四日【甲辰】。
陽。父主以所觀次去陽谷。
初五日【乙巳】。
陽。朝礪賈及聲器商來食。
初六日【丙午】。
雨下終日。才山金遠村長午饒。
初七日【丁未】。
似晴似雨。是日烏鵲橋成。
初八日【戊申】。
陽。駕眞麥三四駄去刀川水■舂。成末而暮還。乃城黃田客來宿。
初九日【己酉】。
陽。三洞居安子成氏丈來宿而去。
初十日【庚戌】。
陽。黃田客借農牛而去。
十一日【辛亥】。
雲■陰。自曉凉風起。人皆入旁。聲器商來。蓮葉器平接匙等。以草席二立。及生鷄十一首。又二圓買得。
十二日【壬子】。
陽。借農牛次。各處二三人來去。
十三日【癸丑】。
午後細雨來。酉谷師丈來宿。
十四日【甲寅】。
自晨不順之風大■作。前園桑木折覆。祖父主明湖出旆。琴區長來憩而去。
十五日【乙卯】。
陽。酉谷師丈自明湖又到一■宿。
十六日【丙辰】。
陽。薪峴洪喪人牽牛而來。朝後去。
十七日【丁巳】。
朝陰晩晴。雙峴法田居姜丈二人。午饁而去。葛川族從忠漢氏。又朝後而來。夕陽而歸。
十八日【戊午】。
晴。天淸日㫰。近日所罕有也。訥山吳氏與拙川金氏。賣參而來。宿而發。又勿野族祖。來宿而去。
十九日【己未】。
■陰。黃田金主事丈。來宿而去。■北風連日不止。當此發穗之際。人皆畏之。祖父主兄弟分。作明湖行旆。乘昏而返。以其龜川査客來留之故也。
二十日【庚申】。
晴。以飯養次。送人牛於才山。祖父主兄弟分。行旆于高甘梅台等地。
二十一日【辛酉】。
朝雨。至午而晴。師丈自太子山本第。連拕四五日而還。父主去刀川暮還。
二十二日【壬戌】。
雲陰。風凉。午後細雨或灑。
二十三日【癸亥】。
或陰或陽。祖父主還明湖。金巡査鄭書記來。午■饒而去。春陽權水漚里戚祖丈來宿而去。法田姜孔修氏丈來去。
二十四日【甲子】。
陽。父主出旆飛津而未還。
二十五日【乙丑】。
陽。父主乘暮還旆。梅台申喪人來。午饒而去。師丈移所於上。
二十六日【丙寅】。
陽。朝三從叔來。請麥而去。父主觀市而暮還。
二十七日【丁卯】。
陽。昨日夕甫川寓姑叔來宿而去。朝遞步來。以一床飯待遇而送。暮溫惠李聖天氏丈。與苦甘族祖主來宿。
二十八日【戊辰】。
陽。溫惠客及族祖主去。才山居族丈宿去。父主以所觀次。越於後谷。夕三■洞居洪性夏氏丈來宿。
二十九日【己巳】。
雨下沛然。野色似有豊年之漸矣。
八月初一日【庚午】。
晴。朝有二人來食。太商來賣太。不■知幾許斗。亦不知其價多小。
初二日【辛未】。
雲陰。去夜行顯五代祖考忌祀事。父主出旆于陽谷。蘇亭査丈及余浦李聽山丈。幷來而宿。
初三日【壬申】。
陽。祖父主與蘇亭査丈及聽山丈。幷旆而去三洞。夕陽時。雙峴姜孔修氏丈來去。
初四日【癸酉】。
朝霧滿地。■更捲日出。以舂太次。載太而送刀川。午後面長而公與各區區長五人。幷來而宿。
初五日【甲戌】。
雨下。大抵今年晴日常小。恐世人之多飢也。面長及區長五員去。一員留宿。
初六日【乙亥】。
晴。觀漲。區長朝後去。父主去春陽市而夜還。古界權生員孝岑丈來宿。
初七日【丙子】。
陽。朝許多人來。各有所觀。不可詳。
初八日【丁丑】。
陽。昨暮法田姜元晦氏丈。持哲宗大王筆帖而來以示。起敬披玩。且金正文公墓表亦在。故借備後日之覽云。
初九日【戊寅】。
陽。今日卽曾祖考諱辰正齋日也。眞谷龍潭族大夫。及楓井直谷李丈來宿。
初十日【己卯】。
陽。族大夫及李丈去。蘇亭査丈來臨。
十一日【庚辰】。
陽。穀商來。{籴+頁}〖糴〗在來稻十餘石。祖父主與蘇亭査丈。圍碁數枰。午後王父主與師丈幷旆。而去江臨臺契會。夕才山居中坪族丈來。
十二日【辛巳】。
陽。朝後祖父主與蘇亭査丈。及中坪族丈。往參于江臺契會。而與某某丈歸旆於明湖云。而未還。
十三日【壬午】。
陽。仲父主去溫惠。王父主旆于明湖。
十四日【癸未】。
陽。師丈主以茶薦次。旆于故山。
十五日【甲申】。
雨。禮泉管峴李丈兄弟。留宿而不發。
十六日【乙酉】。
陽。右二丈。朝後早發。法田姜丈歷訪。
十七日【丙戌】。
陽。家君兩庭候以所觀次。旆于川城。
十八日【丁亥】。
陽。奈谷李丈與客早來。朝飯而去。南大里族大夫枉臨。
十九日【戊子】。
或雨或陽。才山族人。午饒而去。午後酉谷師丈來留。陽谷安太仁。亦午饒而去。
二十日【己丑】。
陽。祖父主兄弟分幷旆。而自三洞作才山行。師丈自本宅還。
二十一日【庚寅】。
陽。酉谷師丈去三洞。作者永李氏來言。谷抱未償。而恐田土移作也。陽太申棘人來午饒。亦有磨勘事也。
二十二日【辛卯】。
陽。父主以所觀次。去甫川而卽還。
二十三日【壬辰】。
陽。家君旆于明湖面所而還。
二十四日【癸巳】。
或陰或陽。明湖再從祖來。剝栗二筐荷去。區丈來遊而去。午後安東北後面淵谷里寓李源台氏與姜俊元來宿。
二十五日【甲午】。
陽。兩堂父主。以問喪次。旆于■(北)北谷。海■底金參奉丈來。暫休而去。仇文寓永川李丈。午饒而去。
二十六日【乙未】。
陽。芙浦李中圭氏來。午饒而去。祖父主兄弟分。盤旋才山五六日。而乘暮還旆。■(父)父主去春陽市。而未還。
二十七日【丙申】。
朝霧滿地。平明後。雲捲日出。
二十八日【丁酉】。
陽。是日行茶薦禮。季父主去友琴。
二十九日【戊戌】。
陽。法田姜氏九十尊老來。午饒而宿于小家。其間許多往來人。不可盡記。
九月初一日【己亥】。
陽。仲叔父主。還溫惠之旆。
初二日【庚子】。
陽。祖父主率兒孫輩。次於牛痘場所而暮還。禮安三臺居李敬汝氏丈。來午饒。
初三日【辛丑】。
陽。祖父主旆于法田。朝後海底客霎來而去。
初四日【壬寅】。
陽。祖父主還法田旆。午後又次于明湖而未還。鄭才山來。調藥如塊未成丸。
初五日【癸卯】。
陽。祖父主兄弟分。次于水洞則還。
初六日【甲辰】。
陽。父主旆于春陽市。暮還。
初七日【乙巳】。
陽。因高祖妣忌日。從曾祖父來參而去。兩庭祖父主。以所觀事。幷旆陽谷。
初八日【丙午】。
雲陰。兩庭祖父主。問喪次。聯旆于玉川而暮還。
初九日【丁未】。
東蘺菊黃于待時。不勝陶令見山之趣。祖父主與師丈。足杜律韻。各成一律。
初十日【戊申】。
陽。父主與文溪丈。幷旆于土谷。未還。
十一日【己酉】。
陽。祖父主兄弟分。以奠掃次。聯旆于才山英陽等地。父主亦旆于飛津。未還。季父主還友琴旆。仲父主。午後水洞打作看檢。
十二日【庚戌】。
陽。朝後谷金參奉來話而去。
十三日【辛亥】。
陽。有一客來。不知姓名。故不記。
十四日【壬子】。
陽。暮金白荷老人來宿。夜與師丈足四律三首。而翌日去。
十五日【癸丑】。
朝後溫惠金謹初氏丈。宿于■(春)春陽宅而來話。與春陽戚祖伴行去。近午細雨霏霏而歇。父主自英陽奠掃次。夜還家。問祖父主行次。則過數日。而還旆云。
十六日【甲寅】。
陽。風氣漸寒。仲父主寄石浦書於春陽市便。父主去信川看收。
十七日【乙卯】。
陽。暮霰落而寒氣入衿。
十八日【丙辰】。
陽。祖父主兄弟分。乘暮還英陽旆。
十九日【丁巳】。
陽。季父主去刀川。與文溪丈伴行。
二十日【戊午】。
陽。祖父兄弟分。以逍風次。去信川而還。父主亦去信川看收。
二十一日【己未】。
陽。祖父兄弟分與師丈。竝旆于黔谷。朝後舂麥於本村連柱磨。
二十二日【庚申】。
陽。午後酉谷斬衰人兄弟來。
二十三日【辛酉】。
陽。菁根昨採而收之。
二十四日【壬戌】。
陽。昨日尙州客來。意者有扁鵲之術焉。有頃之。示囊中丸藥曰。此破積治濕之藥也。父主及仲父主。各服其藥。
二十五日【癸亥】。
雲陰。雨鈴或落。今日行信川■墓祀。烏川金聲五氏老人宿去。
九〖十〗月初一日【己巳】。
陽。以從祖母晬辰次。祖父主二位分。留宿葛川。而還旆。
初二日【庚午】。
陽。雲洞權鹿洞戚俶〖叔〗。來訪而去。
初三日【辛未】。
陰而不雨。祖父主二位。以甫羅打禾次。乘暮而還旆。
初四日【壬申】。
乍陰乍陽。奈谷李丈與春陽權丈。來訪而去。
初五日【癸酉】。
陽。以高祖妣忌故次。明湖從曾祖父枉臨。夕後東隣金淸餽一壺酒。以其子前日問字之誼也。
初六日【甲戌】。
雨。
十九日【丁亥】。
晴。兩當〖堂〗父主行次于陽太墓所。而乘暮還。師丈移宿食所。
二十日【戊子】。
陽。西碧居金喪人丈。昨夕來宿。昨夜祖父■兄弟分與師丈。遊金進用家。
二十一日【己丑】。
陽。金福伊續絃。故仲叔父書剛先而送之。食後二人來。待一人以朝飯。夜剡村査丈自愚谷。奠掃次來臨。
二十二日【庚寅】。
陽。朝前金福伊。以木麥泡來饋。
二十三日【辛卯】。
陽。剡村査丈去。浮石面族祖主。來宿而去。父主出外未還。
二十四日【壬辰】。
陽。朝水谷作人來。請減恒稅而去。昌海權戚祖丈來。遊半日而去。◘文洞李禹澤氏丈來。午饒談話而去。
二十五日【癸巳】。
陽。孫白荷老人來臨。昌海尹生員來宿。隣家打太一石分來。
二十六日【甲午】。
陽。朝雙峴民結長席而來。㭗蓮田李楊州老人。太白山內坪崔老來宿。
二十七日【乙未】。
雲陰。昨暮簧亭曾外再從祖來宿去。春陽權戚兄。有緊關事而成去。午後祖父主水洞看打次去。朝父主有緊觀事去川城。甫川徐斤來與鐵貴盖垣墻。
二十八日【丙申】。
前夜雨下。今朝晴且雲陰。午面書記及看藪凡三人。午饒而卽去。
二十九日【丁酉】。
卽晦日也。天陰雲濕。朝薪峴民買一壺酒。一封餠來饋。甚稀事也。是夜雨。
十一月初一日【戊戌】。
崇朝其雨。似終日不晴。則當此大雪之候。是何天氣不調之甚也。酉谷權戚叔氏來宿。人或有言。西風北波。蕩洋難狀云。
初二日【己亥】。
朝霧滿地。更捲陽出。暮■溫惠査丈枉臨。星負情餠而來。
初三日【庚子】。
陽。朝起視之。霜厚如雪。風無一点。
初四日【辛丑】。
陽。日氣今才初寒。以草草之禮。待于溫惠査丈。■〔晴〕昨日簧亭先外家客來宿。
初五日【壬寅】。
陽。入今冬第一寒。祥雲金遠村戚叔主及古溪李姨叔沙月丈來。以朝飯待之。
初六日【癸卯】。
朝点雪或飛。朝後或陰或陽。紙商來。買楮而去。父主以溫惠內行事。去春陽市。
初七日【甲辰】。
細雪自朝而來。幾至數寸。溫惠叔母覲行停止。葛山飯牛人朴哥來宿。
初八日【乙巳】。
陽。雪厚數寸。行路甚難。然溫惠査丈力請。故不得已發行。未知無事抵達否。